Post 13 Vegetarian Marathon: Standing up to Anti-Semitism in Europe: Iron rich food options-From Web MD to strengthen patients faced with Anemia-heme and non-heme (vegetarian sources)

This blog is about blood relations, destroying and enriching. The embedded article was written in 2011. It describes a poetry reading that took place more than 60 years ago.Who would believe that in three short years, since Litvinoff’s death, that Europe would again be a breeding ground in our lifetime for Anti-Semitism? The article describes the life of a role model, Emanuel Litvinoff, poet and detractor of T. S. Eliot. Where are the Emanuel Litvinoffs today to stand up to Anti-Semitism in Europe?:

October 3, 2011

Emanuel Litvinoff, Poet and Detractor of T. S. Eliot, Dies at 96

Emanuel Litvinoff, an English-born Jewish poet known for his scathing verse indictment of T. S. Eliot’s anti-Semitism — and for reading it before an audience that happened to include Eliot — died on Sept. 24 at his home in London. He was 96.
His son Aaron confirmed the death.
The author of several volumes of poetry, Mr. Litvinoff also wrote well-received novels centering on the struggles of Jews in the European diaspora. He was the author of “Journey Through a Small Planet” (1972), a highly praised memoir of the straitened yet vibrant Jewish community in London’s prewar East End.
Mr. Litvinoff also advocated on behalf of the rights of Jews in the postwar East Bloc. He was the founder and editor of a newsletter originally titled Jews in Eastern Europe, which was published regularly from the late 1950s to the late ’80s.
But it was for his poem “To T. S. Eliot” that he was best remembered. Written after World War II and widely anthologized, it was a response to work by Eliot that contained unapologetic anti-Semitic elements. One such poem, “Burbank With a Baedeker: Bleistein With a Cigar,” included the lines:
But this or such was Bleistein’s way:
A saggy bending of the knees
And elbows, with the palms turned out,
Chicago Semite Viennese.
A lustreless protrusive eye
Stares from the protozoic slime
At a perspective of Canaletto.
The smoky candle end of time
Declines. On the Rialto once.
The rats are underneath the piles.
The jew is underneath the lot.
Money in furs. The boatman smiles. …
This poem was first published in 1920. Before World War II, Mr. Litvinoff, who otherwise admired Eliot’s work, was prepared to dismiss it as simply another link in the venerable chain of British literary anti-Semitism.
Eliot chose to reprint the poem in his anthology “Selected Poems,” published in 1948. That, in the post-Holocaust world, struck Mr. Litvinoff as inexcusable. Mr. Litvinoff was by this time established himself, his published work including the volumes “The Untried Soldier” (1942) and “A Crown for Cain” (1948).
He set to work and wrote “To T. S. Eliot.” Addressed directly to the poet and invoking Shakespeare, the Nazi newspaper Der Stürmer and the Vistula River in Poland, it opens:
Eminence becomes you. Now when the rock is struck
your young sardonic voice which broke on beauty
floats amid incense and speaks oracles
as though a god
utters from Russell Square and condescends,
high in the solemn cathedral of the air,
his holy octaves to a million radios.
I am not one accepted in your parish.
Bleistein is my relative and I share
the protozoic slime of Shylock, a page
in Stürmer, and, underneath the cities,
a billet somewhat lower than the rats.
Blood in the sewers. Pieces of our flesh
float with the ordure on the Vistula.
You had a sermon but it was not this. …
In early 1951, Mr. Litvinoff was invited to take part in an illustrious public poetry reading at the Institute of Contemporary Arts in London. He brought the poem with him.
He had no idea, though, that just before he began reading it aloud, its subject would walk through the door.
Emanuel Litvinoff was born in the Whitechapel section of London on May 5, 1915, one of four children of parents who had fled czarist pogroms in Odessa, Ukraine. After the start of the Russian Revolution in 1917, Emanuel’s father returned there to fight with the Bolsheviks and was never heard from again.
His mother supported the family as a seamstress. She eventually remarried and had five more children; Emanuel was reared in the East End with his mother, stepfather and eight siblings in two tiny rooms.
So nervous that he could not hold a pencil when he sat the entrance exam for academic secondary school, Emanuel was relegated to trade school, where he was trained as a shoemaker. The only Jewish boy there, he endured anti-Semitic baiting, and beatings, as he later wrote, at the hands of his schoolmates.
After leaving school, he held threadbare jobs, including fur nailer’s apprentice, helping to stretch pelts on boards before they were cut and sewn. He could not always afford food and often slept in doorways.
During the war, Mr. Litvinoff served with the British Army in Northern Ireland, West Africa and the Middle East. He began writing poetry at this time.
Mr. Litvinoff was divorced from his first wife, Irene Maud Pearson, a celebrated British fashion model known professionally as Cherry Marshall and said to have had the smallest waist in London. He is survived by his second wife, Mary McClory; their son, Aaron; two children, Julian and Sarah, from his first marriage; a half-brother, Phil; three grandchildren; and two great-grandchildren. A daughter, Vida, from his first marriage, died last year.
His other books include the novels “The Lost Europeans” (1959), “The Man Next Door” (1968) and “Falls the Shadow” (1983), and “The Penguin Book of Jewish Short Stories” (1979), which he edited.
Before Mr. Litvinoff took the stage to read “To T. S. Eliot” that day in London, a murmur ran through the crowd, which included some of Britain’s leading literary lights: Eliot, the 1948 Nobel laureate in literature, had just entered the room.
By the time it was Mr. Litvinoff’s turn to read, he said afterward, he was keenly aware that the target of the corrosive lines he was about to utter was sitting in the audience.
His voice shook, he recalled, giving his poem unintended force. After the opening stanzas, it continued:
Yet walking with Cohen when the sun exploded
and darkness choked our nostrils,
and the smoke drifting over Treblinka
reeked of the smouldering ashes of children,
I thought what an angry poem
you would have made of it, given the pity. …
So shall I say it is not eminence chills
but the snigger from behind the covers of history,
the sly words and the cold heart
and footprints made with blood upon a continent?
Let your words
tread lightly on this earth of Europe
lest my people’s bones protest.
When Mr. Litvinoff finished, as was widely reported, pandemonium ensued. The poet Stephen Spender stood up and denounced him for insulting Eliot, prompting others in the crowd to cry “Hear, hear” in assent.
There was, however, a dissenting voice. Amid the tumult, a man in the back of the room was heard to mutter: “It’s a good poem. It’s a very good poem.”
The speaker was Thomas Stearns Eliot.
Attachments area

Preview YouTube video TS Eliot, Emanuel Litvinoff – anti-Semitism

TS Eliot, Emanuel Litvinoff – anti-Semitism

To keep your blood strong:

For a patient suffering from anemia, Iron-Rich Foods are the focus to build up the blood hemoglobin. I have omitted non-kosher sources. If you examine the lists, aside from the meat sources, one cam gain from non-heme iron sources.

 Very good sources of heme iron, with 3.5 milligrams or more per serving, include:

  • 3 ounces of beef or chicken liver

Good sources of heme iron, with 2.1 milligrams or more per serving, include:

  • 3 ounces of cooked beef
  • 3 ounces of canned sardines, canned in oil
  • 3 ounces of cooked turkey

Other sources of heme iron, with 0.7 milligrams or more per serving, include:

  • 3 ounces of chicken
  • 3 ounces of halibut, haddock, perch, salmon, or tuna
  • 3 ounces of veal

Iron in plant foods such as lentils, beans, and spinach is nonheme iron. This is the form of iron added to iron-enriched and iron-fortified foods. Our bodies are less efficient at absorbing nonheme iron, but most dietary iron is nonheme iron.

Very good sources of nonheme iron, with 3.5 milligrams or more per serving, include:

  • One cup of cooked beans
  • One-half cup of tofu
  • 1 ounce of pumpkin, sesame, or squash seeds

Good sources of nonheme iron, with 2.1 milligrams or more per serving, include:

  • One-half cup of canned lima beans, red kidney beans, chickpeas, or split peas
  • One cup of dried apricots
  • One medium baked potato
  • One medium stalk of broccoli
  • One cup of cooked enriched egg noodles
  • One-fourth cup of wheat germ

Other sources of nonheme iron, with 0.7 milligrams or more, include:

  • 1 ounce of peanuts, pecans, walnuts, pistachios, roasted almonds, roasted cashews, or sunflower seeds
  • One-half  cup of dried seedless raisins, peaches, or prunes
  • One cup of spinach
  • One medium green pepper
  • One cup of pasta
  • One slice of bread, pumpernickel bagel, or bran muffin
  • One cup of rice
  • Our Congestive Heart Failure team dietician recommends to improve absorption the iron rich food should be combined with fruits and vegetables rich in Vitamin C such as red pepper , lemon, tomato,orange, papaya, grapefruit,broccoli, kiwi, brussels sprouts.
  • Avoid foods that interfere with iron absorption such as leafy green vegetables-beets, spinach, fiber,caffeine and calcium.



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s